iramyra: (Default)
[personal profile] iramyra
Всё чаще в устной речи (на польском) слышу, что когда кто-то произносит нечто эмоциональное, предназначенное для убеждения собеседника, выражающее мнение говорящего, некий тезис, то в конце добавляет тихое "но". Как бы подтверждение собственной мысли, эквивалент русского "ну", что ли. Раньше или не обращала внимания, или не было этого.

Date: 2021-05-24 02:43 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Интересно. А я не замечала. Надо будет обратить внимание.

Date: 2021-05-24 03:08 pm (UTC)
From: [identity profile] just-tom.livejournal.com
Может, раньше это было регионализмом. Я ещё в 1989 году заметил это за тёткой, до этого долго жившей в Кракове, с которой меня посадили в одном кабинете в INE PAN.

А ещё из малопольского очень люблю "na polu" в смысле "на улице".

Date: 2021-05-24 03:55 pm (UTC)
From: [identity profile] just-tom.livejournal.com
Я сейчас вспомнил, что она говорила не столько , сколько о — но абсолютно в том же контексте как у тебя.

Date: 2021-05-24 06:48 pm (UTC)
From: [identity profile] just-tom.livejournal.com
Очень отчётливое.

Date: 2021-05-25 08:08 am (UTC)
From: [identity profile] szosza.livejournal.com
было-было — во всяком случае, в течение последних нескольких лет)